Uf! Eso si está difícil, ya que lo que estamos reeditando a color se obtiene de los originales en blanco y negro, que ya vienen rotulados. Volver a rotular, aunque probablemente mejore el producto final, no está a nuestro alcance por ahora. Quizá las nuevas historias de los Segelin puedan incluir nuevo rotulado, dependiendo de los resultados que obtengamos ahora.
Recibimos los originales en B/N de Barreiro y Varela, los que junto al proceso de coloreado, deberán pasar por el correspondiente proceso de edición para corregir esos fallos, y probablemente cambiar el rotulado, como se nos ha sugerido.
Excelent estilo cartoon de dibujo, pero por favor, que la edición impresa tenga otra tipografía en la rotulación, que lo mata todo!
Uf! Eso si está difícil, ya que lo que estamos reeditando a color se obtiene de los originales en blanco y negro, que ya vienen rotulados. Volver a rotular, aunque probablemente mejore el producto final, no está a nuestro alcance por ahora. Quizá las nuevas historias de los Segelin puedan incluir nuevo rotulado, dependiendo de los resultados que obtengamos ahora.
Un abrazo.
sobre lo mismo, el rotulado está con las tildes al estilo argentino, viteh? osea que en vez de decir haces, dice hacés =(
Se ve bien el proyecto, lastima las faltas de ortografia, fue sacon de onda.
Viñeta 2: Cignifica???????????????????
Viñeta 4: Conceguimos????????????
Mas cuidado muchachos.
Gracias por el detalle, Nando.
Recibimos los originales en B/N de Barreiro y Varela, los que junto al proceso de coloreado, deberán pasar por el correspondiente proceso de edición para corregir esos fallos, y probablemente cambiar el rotulado, como se nos ha sugerido.
Saludos cordiales